Húsvét alkalmából volt érkezésem elővenni a szekrényből ezt a könyvet. Persze amúgy nem kellett volna Húsvétnak lennie, mégis nagyobb poén volt, hogy most olvastam el. Már csak a címe miatt is.
Vavyan Fable kedvenc szerzőim egyike, mindig örömmel forgatom a műveit. A Mennyből a Húsvét előzménykötete is nagy durranás volt számomra (Mennyből a csontváz). Bár mindkét sztori magában is értelmezhető és megállja a helyét.
Aki esetleg nem olvasta az előző történetet, annak sem kell megijednie, mert a könyv elején egy kis emlékeztető/bevezető/előszó – ki hogy hívja – hozza meg a kedvet, és frissíti fel a memóriát. Már ez is nagyon ütős. Imádom a szóhasználatot benne, meg úgy az egész kötetben.
A történet felvezetése is frappánsan indul, első sorban a fejezetcímre gondolok.

Kész, én már itt majdnem eldobtam a könyvet, mert röhögtem, annyira így van napjainkban.
A történetet imádtam, jól ki volt találva, megint. A maradj otthon „mozgalom” miatt nem tudtam buszon magammal vinni, ami nem feltétlenül baj, mert néha egyenest hülyének néztek volna a sok spontán felröhögés miatt. Ezekkel a mutatványaimmal a családot szórakoztattam itthon, kisebb-nagyobb sikerrel.
Az elbeszélés bővelkedett kalandokban, szerelemben, csattanós poénokban (kár hogy utólag egyet se tudok megjegyezni, pedig nagyon viccesek) és persze csetlésekben és botlásokban, szarkasztikus helyzetekben és kifejezésekben. Fable nyelvhasználata nekem utánozhatatlan. Olyan szavakat és mondat összetételeket olvastam, az ég tudja, honnan találja ki őket az írónő, de nagyon ütősek.
A kedvenc kifejezésem az „anyuzárási pánik” lett, meg, ahogy kifejtették a szereplők a jelenséget. Ilyen és ehhez hasonló szókapcsolatokban bővelkedik a regény. A röhögés garantált.
Nos, a szereplőket nem részletezem egyenként, mindegyikük egy jelenség, kezdve a vendégeket fogadó Imogennel, aki mindig tartogat egy kis szíverősítőt a kötényzsebben. Aztán a megboldogult Uly bácsi, aki eltávozásában is vigyázza szerettei mindennapjait. A család többi tagja is kitesz magáért, van menopauzás anyuka, egy irodalmár, dühöngős-szerelmes lány, Aetna, egy hipochonder páros, egy önjelölt életmentő, néhány keményköpésű zsaru, maga a Télapó, és persze még sokan mások, köztük a rosszfiúk és néhány harcias házi (vagy éppen kevésbé házias) állat. A húsvéti Feltámadásról már nem is beszélve.
Megint úgy jártam, hogy csak a kényszer vitt rá, hogy abbahagyjam az olvasást. Mint például hogy egyek, meg igyak, ilyen aprócska dolgok. A lényeg, hogy ha jóízűeket akarsz nevetni, és a szellemjárás sem rémiszt, akkor ez a te könyved.
A könyv fülszövege:

Imogen, a szabadstílusban szeánszozó, kissé különc özvegyasszony húsvétra várja hipochonder öccsét, Valdust, annak szintén hipochonder barátnőjét, Amlyt, és menopauzás húgát, Genevát. Továbbá kisakaratú unokaöccsét, Olivót az új kedvesével, valamint kedvenc kuzinját, Aetnát. Utóbbi csalódott vagy özvegy szerelmes (nem tudja biztosan), emiatt végtelenül bánatos és Shakespeare-rajongó. Vele tart a korábban „hasadékos elmebajjal” ápolt Dilinkó, aki változatlanul sok orvosi filmet néz, ezért az újraélesztés a hobbija. Egyéb meghívottak (például London, nem egyedül) és potyavendégek is befutnak. Egyikük bujkálni kénytelen a többiek elől, különben megcsákányozzák. A rokon menyasszony és sleppje a közeli szállóban vackol be.
A kiadós havazás és szélvihar emelte útakadályok miatt a Húsvéti Nyúl az ajándékok kihordását a brutális időjárásban edzett Télapóra és szánhúzóira bízza. A magasban suhanó Vén Jóságos és rénszarvasai összebotlanak egy helikopterről lövöldözgető vadásszal, aki Élete Trófeáját véli felismerni bennük, bizonytalanná téve, hogy Imogen karácsonyi meghívásának eleget téve épségben megérkezzenek az ünnepi hajlékba.
És persze jönnek ártó szándékú meg nem hívottak is, suttyomban.
Mindeközben Kupacvég falucska népe hagyományosan kedveli a szeszpárlatokat, és a Sziklasír feltárul című feltámadási performanszra készül, de egyéb produkciókat is tartogat az ünnepre.
A vadregényes múltú, szellemjárta kúriában és annak környezetében elúrhodik a káosz. Csakhogy Imogen régebben elhunyt, rendszeresen kísértő és barkácsoló férje, a Drága Uly közbelép.
Így a káosz kiteljesedik.
1 című bejegyzés “Mennyből a Húsvét (Vavyan Fable)” gondolatot, hozzászólást tartalmaz